# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SQL parser 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-25 14:44+0000\n" "Last-Translator: Sevdimali İsa \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: src/Component.php:39 src/Component.php:59 msgid "Not implemented yet." msgstr "Hələki tətbiq edilməyib." #: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359 msgid "" "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." msgstr "" #: src/Components/AlterOperation.php:427 msgid "Missing comma before start of a new alter operation." msgstr "" #: src/Components/AlterOperation.php:472 msgid "Unrecognized alter operation." msgstr "Kateqoriya olunmamış alter əməliyyatı." #: src/Components/Array2d.php:88 #, php-format msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." msgstr "%1$d gözlənilirdi, amma %2$d tapıldı." #: src/Components/Array2d.php:108 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." msgstr "Mötərizə ardından bir qrup dəyər gözlənilməkdə." #: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233 msgid "An opening bracket was expected." msgstr "" #: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161 #: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184 #: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164 #: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180 #: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249 #: src/Statements/DeleteStatement.php:268 #: src/Statements/DeleteStatement.php:308 #: src/Statements/DeleteStatement.php:320 #: src/Statements/DeleteStatement.php:346 #: src/Statements/DeleteStatement.php:353 #: src/Statements/InsertStatement.php:189 #: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265 #: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:178 msgid "Unexpected keyword." msgstr "Gözlənilməyən açar söz." #: src/Components/CaseExpression.php:192 msgid "Unexpected end of CASE expression" msgstr "Gözlənməz Böyük/Kiçik hərf ifadəsi sonu" #: src/Components/CaseExpression.php:212 #, fuzzy #| msgid "Unexpected end of CASE expression" msgid "Potential duplicate alias of CASE expression." msgstr "Gözlənməz Böyük/Kiçik hərf ifadəsi sonu" #: src/Components/CaseExpression.php:225 msgid "An alias expected after AS but got " msgstr "" #: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352 #: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424 msgid "An alias was previously found." msgstr "Daha öncə alias tapıldı." #: src/Components/CaseExpression.php:252 #, fuzzy #| msgid "An alias was expected." msgid "An alias was expected after AS." msgstr "Alias gözlənilirdi." #: src/Components/CreateDefinition.php:255 msgid "" "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " "name without backquotes." msgstr "" "Bir simvol adı gözlənilirdi! Dırnaqsız reserv sözlər sütün adı olaraq " "istifadə edilə bilməz." #: src/Components/CreateDefinition.php:268 msgid "A symbol name was expected!" msgstr "Simvol adı gözlənilirdi!" #: src/Components/CreateDefinition.php:300 msgid "A comma or a closing bracket was expected." msgstr "Vergül və ya mötərizə gözlənilirdi." #: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328 msgid "A closing bracket was expected." msgstr "Mötərizə gözlənilirdi." #: src/Components/DataType.php:130 msgid "Unrecognized data type." msgstr "Tanınmayan verilən tipi." #: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197 msgid "An expression was expected." msgstr "İfadə gözlənilməkdə." #: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435 msgid "An alias was expected." msgstr "Alias gözlənilirdi." #: src/Components/Expression.php:403 msgid "Unexpected dot." msgstr "Gözlənilməz nöqtə." #: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170 #: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161 #: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258 #: src/Statements/DeleteStatement.php:263 #: src/Statements/DeleteStatement.php:315 #: src/Statements/ExplainStatement.php:161 #: src/Statements/InsertStatement.php:203 #: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270 #: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310 #: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100 #: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119 #: src/Statements/PurgeStatement.php:140 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132 msgid "Unexpected token." msgstr "Gözlənilməyən token." #: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105 msgid "An offset was expected." msgstr "" #: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201 #, fuzzy #| msgid "Unexpected end of CASE expression" msgid "Unexpected end of LOCK expression." msgstr "Gözlənməz Böyük/Kiçik hərf ifadəsi sonu" #: src/Components/OptionsArray.php:146 #, php-format msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." msgstr "Bu seçim %1$s bununla zidiyyət təşkil edir." #: src/Components/RenameOperation.php:103 msgid "The old name of the table was expected." msgstr "Cədvəlin köhnə adı gözlənilirdi." #: src/Components/RenameOperation.php:109 msgid "Keyword \"TO\" was expected." msgstr "\"TO\" açar sözü gözlənilirdi." #: src/Components/RenameOperation.php:124 msgid "The new name of the table was expected." msgstr "Cədvəlin yeni adı gözlənilirdi." #: src/Components/RenameOperation.php:140 msgid "A rename operation was expected." msgstr "Yenidən adlandırma əməliyyatı gözlənilirdi." #: src/Components/SetOperation.php:121 msgid "Missing expression." msgstr "Əksik ifadə." #: src/Lexer.php:274 msgid "Unexpected character." msgstr "Gözlənilməyən simvol." #: src/Lexer.php:313 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." msgstr "" #: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348 msgid "Expected delimiter." msgstr "" #: src/Lexer.php:1004 #, fuzzy, php-format #| msgid "Event %1$s has been created." msgid "Ending quote %1$s was expected." msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı." #: src/Lexer.php:1056 msgid "Variable name was expected." msgstr "Dəyişən adı gözlənilirdi." #: src/Parser.php:456 msgid "Unexpected beginning of statement." msgstr "İfadənin gözlənilməz başlanğıcı." #: src/Parser.php:499 msgid "Unrecognized statement type." msgstr "Tanınmayan ifadə tipi." #: src/Parser.php:587 msgid "No transaction was previously started." msgstr "Daha öncə tranzaksiya başladılmadı." #: src/Statement.php:327 msgid "This type of clause was previously parsed." msgstr "" #: src/Statement.php:398 msgid "Unrecognized keyword." msgstr "Tanınmayan açarsöz." #: src/Statement.php:409 msgid "Keyword at end of statement." msgstr "İfadənin sonunda açar söz." #: src/Statement.php:555 #, fuzzy #| msgid "At Beginning of Table" msgid "Unexpected ordering of clauses." msgstr "Cədvəlin başına" #: src/Statements/CreateStatement.php:549 #, fuzzy #| msgid "The number of tables that are open." msgid "The name of the entity was expected." msgstr "Açıq olan cədvəl sayı." #: src/Statements/CreateStatement.php:598 msgid "A table name was expected." msgstr "Cədvəl adı gözlənilirdi." #: src/Statements/CreateStatement.php:603 msgid "At least one column definition was expected." msgstr "Ən az bir sütün açıqlaması gözlənilirdi." #: src/Statements/CreateStatement.php:707 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgstr "\"RETURNS\" açarsözü gözlənilirdi." #: src/Statements/DeleteStatement.php:329 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." msgstr "" #: src/Statements/LockStatement.php:120 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of LOCK statement." msgstr "İfadənin gözlənilməz başlanğıcı." #: src/Statements/PurgeStatement.php:138 #, fuzzy #| msgid "Unexpected keyword." msgid "Unexpected keyword" msgstr "Gözlənilməyən açar söz." #: src/Statements/WithStatement.php:118 #, fuzzy #| msgid "The number of tables that are open." msgid "The name of the CTE was expected." msgstr "Açıq olan cədvəl sayı." #: src/Statements/WithStatement.php:137 #, fuzzy #| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgid "AS keyword was expected." msgstr "\"RETURNS\" açarsözü gözlənilirdi." #: src/Statements/WithStatement.php:149 #, fuzzy #| msgid "The number of tables that are open." msgid "Subquery of the CTE was expected." msgstr "Açıq olan cədvəl sayı." #: src/Statements/WithStatement.php:266 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of the WITH CTE." msgstr "İfadənin gözlənilməz başlanğıcı." #, fuzzy #~| msgid "Unexpected end of CASE expression" #~ msgid "Unexpected end of Lock expression." #~ msgstr "Gözlənməz Böyük/Kiçik hərf ifadəsi sonu" #~ msgid "error #1" #~ msgstr "xəta #1" #, fuzzy #~| msgid "Query error" #~ msgid "strict error" #~ msgstr "Sorğu xətası"