# Automatically generated <>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SQL parser 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Tom Sawyer \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: src/Component.php:39 src/Component.php:59 msgid "Not implemented yet." msgstr "Ännu inte implementerat." #: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359 msgid "" "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." msgstr "" "En ny sats hittades, men ingen avgränsare mellan det och den föregående." #: src/Components/AlterOperation.php:427 msgid "Missing comma before start of a new alter operation." msgstr "Kommatecken saknas före start av en ny alter-operation." #: src/Components/AlterOperation.php:472 msgid "Unrecognized alter operation." msgstr "Okänd operation." #: src/Components/Array2d.php:88 #, php-format msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." msgstr "%1$d värden var väntat, men hittade %2$d." #: src/Components/Array2d.php:108 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." msgstr "En inledande hakparentes följt av en uppsättning värden förväntades." #: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233 msgid "An opening bracket was expected." msgstr "En inledande hakparentes förväntades." #: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161 #: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184 #: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164 #: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180 #: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249 #: src/Statements/DeleteStatement.php:268 #: src/Statements/DeleteStatement.php:308 #: src/Statements/DeleteStatement.php:320 #: src/Statements/DeleteStatement.php:346 #: src/Statements/DeleteStatement.php:353 #: src/Statements/InsertStatement.php:189 #: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265 #: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:178 #, fuzzy #| msgid "Unexpected token." msgid "Unexpected keyword." msgstr "Oväntad token." #: src/Components/CaseExpression.php:192 msgid "Unexpected end of CASE expression" msgstr "" #: src/Components/CaseExpression.php:212 msgid "Potential duplicate alias of CASE expression." msgstr "" #: src/Components/CaseExpression.php:225 msgid "An alias expected after AS but got " msgstr "" #: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352 #: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424 msgid "An alias was previously found." msgstr "Ett alias hittades tidigare." #: src/Components/CaseExpression.php:252 #, fuzzy #| msgid "An alias was expected." msgid "An alias was expected after AS." msgstr "Ett alias förväntades." #: src/Components/CreateDefinition.php:255 msgid "" "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " "name without backquotes." msgstr "" #: src/Components/CreateDefinition.php:268 #, fuzzy #| msgid "Variable name was expected." msgid "A symbol name was expected!" msgstr "Variabel namn förväntades." #: src/Components/CreateDefinition.php:300 msgid "A comma or a closing bracket was expected." msgstr "Semikolon eller en avslutande hakparentes förväntades." #: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328 msgid "A closing bracket was expected." msgstr "En avslutande hakparentes förväntades." #: src/Components/DataType.php:130 msgid "Unrecognized data type." msgstr "Okänd datatyp." #: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197 msgid "An expression was expected." msgstr "Ett uttryck förväntades." #: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435 msgid "An alias was expected." msgstr "Ett alias förväntades." #: src/Components/Expression.php:403 msgid "Unexpected dot." msgstr "Oväntad punkt." #: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170 #: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161 #: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258 #: src/Statements/DeleteStatement.php:263 #: src/Statements/DeleteStatement.php:315 #: src/Statements/ExplainStatement.php:161 #: src/Statements/InsertStatement.php:203 #: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270 #: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310 #: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100 #: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119 #: src/Statements/PurgeStatement.php:140 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132 msgid "Unexpected token." msgstr "Oväntad token." #: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105 msgid "An offset was expected." msgstr "En förskjutning förväntades." #: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of LOCK expression." msgstr "Oväntad början av satsen." #: src/Components/OptionsArray.php:146 #, php-format msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." msgstr "Det här alternativet är i konflikt med \"%1$s\"." #: src/Components/RenameOperation.php:103 msgid "The old name of the table was expected." msgstr "Det gamla namnet på tabellen förväntades." #: src/Components/RenameOperation.php:109 msgid "Keyword \"TO\" was expected." msgstr "Sökordet \"Till\" förväntades." #: src/Components/RenameOperation.php:124 msgid "The new name of the table was expected." msgstr "Det nya namnet på tabellen förväntades." #: src/Components/RenameOperation.php:140 msgid "A rename operation was expected." msgstr "Ett namnbyte förväntades." #: src/Components/SetOperation.php:121 #, fuzzy #| msgid "as regular expression" msgid "Missing expression." msgstr "som reguljärt uttryck" #: src/Lexer.php:274 msgid "Unexpected character." msgstr "Oväntade tecken." #: src/Lexer.php:313 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." msgstr "" #: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348 msgid "Expected delimiter." msgstr "Förväntade avgränsare." #: src/Lexer.php:1004 #, php-format msgid "Ending quote %1$s was expected." msgstr "Slut citat %1$s förväntades." #: src/Lexer.php:1056 msgid "Variable name was expected." msgstr "Variabel namn förväntades." #: src/Parser.php:456 msgid "Unexpected beginning of statement." msgstr "Oväntad början av satsen." #: src/Parser.php:499 msgid "Unrecognized statement type." msgstr "Okänd uttryckstyp." #: src/Parser.php:587 msgid "No transaction was previously started." msgstr "Ingen transaktion startades tidigare." #: src/Statement.php:327 msgid "This type of clause was previously parsed." msgstr "" #: src/Statement.php:398 msgid "Unrecognized keyword." msgstr "Okänt nyckelord." #: src/Statement.php:409 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Keyword at end of statement." msgstr "Oväntad början av satsen." #: src/Statement.php:555 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected ordering of clauses." msgstr "Oväntad början av satsen." #: src/Statements/CreateStatement.php:549 msgid "The name of the entity was expected." msgstr "Namnet på entiteten förväntades." #: src/Statements/CreateStatement.php:598 #, fuzzy #| msgid "Variable name was expected." msgid "A table name was expected." msgstr "Variabel namn förväntades." #: src/Statements/CreateStatement.php:603 msgid "At least one column definition was expected." msgstr "Minst en kolumndefinition förväntades." #: src/Statements/CreateStatement.php:707 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgstr "Ett nyckelord förväntades." #: src/Statements/DeleteStatement.php:329 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." msgstr "" #: src/Statements/LockStatement.php:120 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of LOCK statement." msgstr "Oväntad början av satsen." #: src/Statements/PurgeStatement.php:138 #, fuzzy #| msgid "Unexpected token." msgid "Unexpected keyword" msgstr "Oväntad token." #: src/Statements/WithStatement.php:118 #, fuzzy #| msgid "The name of the entity was expected." msgid "The name of the CTE was expected." msgstr "Namnet på entiteten förväntades." #: src/Statements/WithStatement.php:137 #, fuzzy #| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgid "AS keyword was expected." msgstr "Ett nyckelord förväntades." #: src/Statements/WithStatement.php:149 #, fuzzy #| msgid "The name of the entity was expected." msgid "Subquery of the CTE was expected." msgstr "Namnet på entiteten förväntades." #: src/Statements/WithStatement.php:266 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of the WITH CTE." msgstr "Oväntad början av satsen." #, fuzzy #~| msgid "Unexpected beginning of statement." #~ msgid "Unexpected end of Lock expression." #~ msgstr "Oväntad början av satsen." #, fuzzy #~| msgid "errors." #~ msgid "error #1" #~ msgstr "fel." #, fuzzy #~| msgid "Gather errors" #~ msgid "strict error" #~ msgstr "Samla fel"