# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SQL parser 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n" "Last-Translator: liviuconcioiu \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: src/Component.php:39 src/Component.php:59 msgid "Not implemented yet." msgstr "ยังไม่มีการดำเนินการ" #: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359 msgid "" "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." msgstr "ตรวจพบประพจน์ใหม่ แต่ไม่มีตัวคั่นระหว่างข้อความนี้กับข้อความก่อนหน้า" #: src/Components/AlterOperation.php:427 msgid "Missing comma before start of a new alter operation." msgstr "" #: src/Components/AlterOperation.php:472 msgid "Unrecognized alter operation." msgstr "ไม่รู้จักการปฏิบัติการนอกเหนือจากนี้" #: src/Components/Array2d.php:88 #, php-format msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." msgstr "ค่าของ %1$d ได้รับการคาดเดา แต่สิ่งที่พบคือ %2$d" #: src/Components/Array2d.php:108 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." msgstr "เปิดวงเล็บเหลี่ยมแล้วตามด้วยชุดของค่าที่จะคาดเดา" #: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233 msgid "An opening bracket was expected." msgstr "วงเล็บเหลี่ยมเปิดได้รับการคาดเดา" #: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161 #: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184 #: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164 #: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180 #: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249 #: src/Statements/DeleteStatement.php:268 #: src/Statements/DeleteStatement.php:308 #: src/Statements/DeleteStatement.php:320 #: src/Statements/DeleteStatement.php:346 #: src/Statements/DeleteStatement.php:353 #: src/Statements/InsertStatement.php:189 #: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265 #: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:178 msgid "Unexpected keyword." msgstr "คำสำคัญที่ไม่ได้รับการคาดเดา" #: src/Components/CaseExpression.php:192 msgid "Unexpected end of CASE expression" msgstr "จุดสิ้นสุดนิพจน์ CASE ไม่ได้รับการคาดเดา" #: src/Components/CaseExpression.php:212 #, fuzzy #| msgid "Unexpected end of CASE expression" msgid "Potential duplicate alias of CASE expression." msgstr "จุดสิ้นสุดนิพจน์ CASE ไม่ได้รับการคาดเดา" #: src/Components/CaseExpression.php:225 msgid "An alias expected after AS but got " msgstr "" #: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352 #: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424 msgid "An alias was previously found." msgstr "ชื่อ alias มีอยู่ก่อนแล้ว" #: src/Components/CaseExpression.php:252 #, fuzzy #| msgid "An alias was expected." msgid "An alias was expected after AS." msgstr "ตัวแทนได้รับการคาดเดา" #: src/Components/CreateDefinition.php:255 msgid "" "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " "name without backquotes." msgstr "" "ชื่อสัญลักษณ์ได้รับการคาดเดาแล้ว " "คำสำคัญที่สงวนไว้ไม่สามารถใช้เป็นชื่อคอลัมน์โดยไม่มีอัญประกาศกลับหลังได้" #: src/Components/CreateDefinition.php:268 msgid "A symbol name was expected!" msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ได้รับการคาดเดา!" #: src/Components/CreateDefinition.php:300 msgid "A comma or a closing bracket was expected." msgstr "จุลภาค หรือ วงเล็บปิด ได้รับการคาดเดา" #: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328 msgid "A closing bracket was expected." msgstr "วงเล็บปิดได้รับการคาดเดา" #: src/Components/DataType.php:130 msgid "Unrecognized data type." msgstr "ไม่รู้จักชนิดข้อมูล" #: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197 msgid "An expression was expected." msgstr "หนึ่งนิพจน์ได้รับการคาดเดา" #: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435 msgid "An alias was expected." msgstr "ตัวแทนได้รับการคาดเดา" #: src/Components/Expression.php:403 msgid "Unexpected dot." msgstr "จุด ไม่ได้รับการคาดเดา" #: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170 #: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161 #: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258 #: src/Statements/DeleteStatement.php:263 #: src/Statements/DeleteStatement.php:315 #: src/Statements/ExplainStatement.php:161 #: src/Statements/InsertStatement.php:203 #: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270 #: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310 #: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100 #: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119 #: src/Statements/PurgeStatement.php:140 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132 msgid "Unexpected token." msgstr "โทเค็นที่ไม่ได้คาดหวังไว้" #: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105 msgid "An offset was expected." msgstr "หนึ่งออฟเซ็ตได้รับการคาดเดา" #: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201 msgid "Unexpected end of LOCK expression." msgstr "จุดสิ้นสุดนิพจน์ LOCK ไม่ได้รับการคาดเดา." #: src/Components/OptionsArray.php:146 #, php-format msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." msgstr "ตัวเลือกนี้ขัดแย้งกับ %1$s" #: src/Components/RenameOperation.php:103 msgid "The old name of the table was expected." msgstr "ชื่อเดิมของตารางได้รับการคาดเดา" #: src/Components/RenameOperation.php:109 msgid "Keyword \"TO\" was expected." msgstr "คำสำคัญ \"TO\" ได้รับการคาดเดา" #: src/Components/RenameOperation.php:124 msgid "The new name of the table was expected." msgstr "ชื่อตารางใหม่ได้รับการคาดเดา" #: src/Components/RenameOperation.php:140 msgid "A rename operation was expected." msgstr "การเปลี่ยนชื่อได้รับการคาดเดา" #: src/Components/SetOperation.php:121 msgid "Missing expression." msgstr "นิพจน์ขาดหาย" #: src/Lexer.php:274 msgid "Unexpected character." msgstr "ตัวอักษรที่คาดเดาไม่ได้" #: src/Lexer.php:313 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." msgstr "วรรค(อาจจะมากกว่าหนึ่ง) ได้รับการคาดเดาก่อนตัวคั่น" #: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348 msgid "Expected delimiter." msgstr "ตัวคั่นได้รับการคาดเดา" #: src/Lexer.php:1004 #, php-format msgid "Ending quote %1$s was expected." msgstr "อัญประกาศปิด %1$s ได้รับการคาดเดา" #: src/Lexer.php:1056 msgid "Variable name was expected." msgstr "ชื่อตัวแปรได้รับการคาดเดา" #: src/Parser.php:456 msgid "Unexpected beginning of statement." msgstr "ไม่อาจคาดเดาจุดเริ่มต้นของประพจน์" #: src/Parser.php:499 msgid "Unrecognized statement type." msgstr "ไม่รู้จักชนิดของประพจน์" #: src/Parser.php:587 msgid "No transaction was previously started." msgstr "ไม่มีข้อมูลเข้าออกได้เริ่มต้นมาก่อน" #: src/Statement.php:327 msgid "This type of clause was previously parsed." msgstr "ชนิดของประโยคนี้ถูกวิเคราะห์มาแล้วก่อนหน้านี้" #: src/Statement.php:398 msgid "Unrecognized keyword." msgstr "ไม่รู้จักชนิดของคีย์เวิร์ด" #: src/Statement.php:409 msgid "Keyword at end of statement." msgstr "คีย์เวิร์ดในตอนท้ายของคำสั่ง" #: src/Statement.php:555 msgid "Unexpected ordering of clauses." msgstr "การเรียงของประโยคที่ไม่ได้คาดหวังไว้" #: src/Statements/CreateStatement.php:549 msgid "The name of the entity was expected." msgstr "ชื่อเอนทิติได้รับการคาดหวัง" #: src/Statements/CreateStatement.php:598 msgid "A table name was expected." msgstr "ชื่อตารางได้รับการคาดหวัง" #: src/Statements/CreateStatement.php:603 msgid "At least one column definition was expected." msgstr "การกำหนดคอลัมน์อย่างน้อยหนึ่งคอลัมน์ได้รับการคาดหวัง" #: src/Statements/CreateStatement.php:707 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgstr "คีย์เวิร์ด \"RETURNS\" ได้รับการคาดหวัง" #: src/Statements/DeleteStatement.php:329 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." msgstr "ประโยคชนิดนี้ไม่ถูกต้องในการเรียกใช้แบบหลายตาราง" #: src/Statements/LockStatement.php:120 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of LOCK statement." msgstr "ไม่อาจคาดเดาจุดเริ่มต้นของประพจน์" #: src/Statements/PurgeStatement.php:138 msgid "Unexpected keyword" msgstr "คำสำคัญที่ไม่ได้รับการคาดเดา" #: src/Statements/WithStatement.php:118 #, fuzzy #| msgid "The name of the entity was expected." msgid "The name of the CTE was expected." msgstr "ชื่อเอนทิติได้รับการคาดหวัง" #: src/Statements/WithStatement.php:137 #, fuzzy #| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgid "AS keyword was expected." msgstr "คีย์เวิร์ด \"RETURNS\" ได้รับการคาดหวัง" #: src/Statements/WithStatement.php:149 #, fuzzy #| msgid "The name of the entity was expected." msgid "Subquery of the CTE was expected." msgstr "ชื่อเอนทิติได้รับการคาดหวัง" #: src/Statements/WithStatement.php:266 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of the WITH CTE." msgstr "ไม่อาจคาดเดาจุดเริ่มต้นของประพจน์" #~ msgid "Unexpected end of Lock expression." #~ msgstr "จุดสิ้นสุดนิพจน์ LOCK ไม่ได้รับการคาดเดา." #~ msgid "error #1" #~ msgstr "ผิดพลาด #1" #~ msgid "strict error" #~ msgstr "ข้อผิดพลาดที่ครัดเคร้ง"