# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SQL parser 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n" "Last-Translator: liviuconcioiu \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: src/Component.php:39 src/Component.php:59 msgid "Not implemented yet." msgstr "Ще не реалізовано." #: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359 msgid "" "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." msgstr "Новий оператор знайдено, але між ним і попереднім немає роздільника." #: src/Components/AlterOperation.php:427 msgid "Missing comma before start of a new alter operation." msgstr "Відсутня кома перед початком нової операції зміни." #: src/Components/AlterOperation.php:472 msgid "Unrecognized alter operation." msgstr "Нерозпізнана операція зміни." #: src/Components/Array2d.php:88 #, php-format msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." msgstr "Очікувалося %1$d значення, а знайдено %2$d ." #: src/Components/Array2d.php:108 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." msgstr "Очікувалося відкриття дужки з набором значень." #: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233 msgid "An opening bracket was expected." msgstr "Очікувалося відкриття дужки." #: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161 #: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184 #: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164 #: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180 #: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249 #: src/Statements/DeleteStatement.php:268 #: src/Statements/DeleteStatement.php:308 #: src/Statements/DeleteStatement.php:320 #: src/Statements/DeleteStatement.php:346 #: src/Statements/DeleteStatement.php:353 #: src/Statements/InsertStatement.php:189 #: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265 #: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:178 msgid "Unexpected keyword." msgstr "Неочікуване ключове слово." #: src/Components/CaseExpression.php:192 msgid "Unexpected end of CASE expression" msgstr "Неочікуваний кінець виразу CASE" #: src/Components/CaseExpression.php:212 msgid "Potential duplicate alias of CASE expression." msgstr "Потенційний повторюваний псевдонім виразу CASE." #: src/Components/CaseExpression.php:225 msgid "An alias expected after AS but got " msgstr "Псевдонім очікується після AS, але отримано " #: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352 #: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424 msgid "An alias was previously found." msgstr "Псевдонім був раніше знайдений." #: src/Components/CaseExpression.php:252 msgid "An alias was expected after AS." msgstr "Псевдонім очікувався після AS." #: src/Components/CreateDefinition.php:255 msgid "" "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " "name without backquotes." msgstr "" "Очікувалося ім'я ідентифікатора! Зарезервоване ключове слово не може " "використовуватися, як ім'я стовпця, без зворотніх лапок." #: src/Components/CreateDefinition.php:268 msgid "A symbol name was expected!" msgstr "Очікувалося ім'я ідентифікатора!" #: src/Components/CreateDefinition.php:300 msgid "A comma or a closing bracket was expected." msgstr "Очікувалося, кома або закривна дужка." #: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328 msgid "A closing bracket was expected." msgstr "Очікувалася закривна дужка." #: src/Components/DataType.php:130 msgid "Unrecognized data type." msgstr "Нерозпізнаний тип даних." #: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197 msgid "An expression was expected." msgstr "Очікувався оператор." #: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435 msgid "An alias was expected." msgstr "Очікувався псевдонім." #: src/Components/Expression.php:403 msgid "Unexpected dot." msgstr "Неочікувана крапка." #: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170 #: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161 #: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258 #: src/Statements/DeleteStatement.php:263 #: src/Statements/DeleteStatement.php:315 #: src/Statements/ExplainStatement.php:161 #: src/Statements/InsertStatement.php:203 #: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270 #: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310 #: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100 #: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119 #: src/Statements/PurgeStatement.php:140 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132 msgid "Unexpected token." msgstr "Неочікуваний маркер." #: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105 msgid "An offset was expected." msgstr "Очікувалося зміщення." #: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201 msgid "Unexpected end of LOCK expression." msgstr "Неочікуваний кінець виразу LOCK." #: src/Components/OptionsArray.php:146 #, php-format msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." msgstr "Цей параметр конфліктує з \"%1$s\"." #: src/Components/RenameOperation.php:103 msgid "The old name of the table was expected." msgstr "Очікувалося стара назва таблиці." #: src/Components/RenameOperation.php:109 msgid "Keyword \"TO\" was expected." msgstr "Очікувалося ключове слово \"TO\"." #: src/Components/RenameOperation.php:124 msgid "The new name of the table was expected." msgstr "Очікувалося нове ім'я таблиці." #: src/Components/RenameOperation.php:140 msgid "A rename operation was expected." msgstr "Очікувалася операція перейменування." #: src/Components/SetOperation.php:121 msgid "Missing expression." msgstr "Відсутній оператор." #: src/Lexer.php:274 msgid "Unexpected character." msgstr "Неочікуваний символ." #: src/Lexer.php:313 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." msgstr "Очікувалося пробіл(и) перед роздільником." #: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348 msgid "Expected delimiter." msgstr "Очікувалося роздільник." #: src/Lexer.php:1004 #, php-format msgid "Ending quote %1$s was expected." msgstr "Очікувалося закриваюча лапка %1$s ." #: src/Lexer.php:1056 msgid "Variable name was expected." msgstr "Очікувалося ім'я змінної." #: src/Parser.php:456 msgid "Unexpected beginning of statement." msgstr "Неочікуваний початок виразу оператора." #: src/Parser.php:499 msgid "Unrecognized statement type." msgstr "Нерозпізнаний тип оператора." #: src/Parser.php:587 msgid "No transaction was previously started." msgstr "Жодна транзакція не була раніше запущена." #: src/Statement.php:327 msgid "This type of clause was previously parsed." msgstr "Цей тип оператора був раніше проаналізований." #: src/Statement.php:398 msgid "Unrecognized keyword." msgstr "Нерозпізнане ключове слово." #: src/Statement.php:409 msgid "Keyword at end of statement." msgstr "Ключове слово в кінці виразу." #: src/Statement.php:555 msgid "Unexpected ordering of clauses." msgstr "Неочікуваний порядок операторів." #: src/Statements/CreateStatement.php:549 msgid "The name of the entity was expected." msgstr "Очікувалося ім'я об'єкта." #: src/Statements/CreateStatement.php:598 msgid "A table name was expected." msgstr "Очікувалося ім'я таблиці." #: src/Statements/CreateStatement.php:603 msgid "At least one column definition was expected." msgstr "Очікувалося, принаймні одне визначення стовпчика." #: src/Statements/CreateStatement.php:707 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgstr "Очікувалося ключове слово \"RETURNS\"." #: src/Statements/DeleteStatement.php:329 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." msgstr "Цей тип оператора не діє для запитів групових таблиць." #: src/Statements/LockStatement.php:120 msgid "Unexpected end of LOCK statement." msgstr "Несподіваний кінець оператора LOCK." #: src/Statements/PurgeStatement.php:138 msgid "Unexpected keyword" msgstr "Неочікуване ключове слово" #: src/Statements/WithStatement.php:118 msgid "The name of the CTE was expected." msgstr "Очікувалося ім'я CTE." #: src/Statements/WithStatement.php:137 msgid "AS keyword was expected." msgstr "Очікувалося ключове слово \"AS\"." #: src/Statements/WithStatement.php:149 msgid "Subquery of the CTE was expected." msgstr "Очікувався підзапит CTE." #: src/Statements/WithStatement.php:266 msgid "Unexpected end of the WITH CTE." msgstr "Несподіваний кінець WITH CTE." #~ msgid "Unexpected end of Lock expression." #~ msgstr "Несподіваний кінець виразу LOCK." #~ msgid "error #1" #~ msgstr "помилка #1" #~ msgid "strict error" #~ msgstr "недопустима помилка"